From virtue weal and wealth outflow:
What greater good can mankind know?
Virtue enhances joy and gain;
Forsaking it is fall and pain.
Perform food deeds as much you can
Always and everywhere, o man.
In spotless mind virtue is found
and not in show ans swelling sound.
Four ills eschew and virtue reach,
Lust, anger, envy, evil-speech.
Do good enow; defer it not
A deathless aid in death if sought.
Litter-bearer and rider say
Without a word, the fortune's way.
Like stones that block rebirth and pain
Are doing food and good again.
Weal flows only from virtue done
The rest is rue and renown gone.
Worthy act is virtue done
Vice is what we ought to shun.
சிறப்பு ஈனும் செல்வமும் ஈனும் அறத்தின் ஊங்கு
ஆக்கம் எவனோ உயிர்க்கு.
அறத்தின் ஊங்கு ஆக்கமும் இல்லை அதனை
மறத்தலின் ஊங்கு இல்லை கேடு.
ஒல்லும் வகையான் அறவினை ஓவாதே
செல்லும் வாய் எல்லாம் செயல்
மனத்துக்கண் மாசுஇலன் ஆதல் அனைத்துஅறன்
ஆகுல நீர பிற.
அழுக்காறு அவாவெகுளி இன்னாச்சொல் நான்கும்
இழுக்கா இயன்றது அறம்.
அன்று அறிவாம் என்னாது அறம் செய்க மற்றுஅது
பொன்றுங்கால் பொன்றாத் துணை.
அறத்துஆறு இது என வேண்டா சிவிகை
பொறுத்தானோடு ஊர்ந்தான் இடை.
வீழ்நாள் படாஅமை நன்று ஆற்றின் அது ஒருவன்
வாழ்நாள் வழி அடைக்கும் கல்.
அறத்தான் வருவதே இன்பம்மற்று எல்லாம்
புறத்த புகழும் இல.
செயற்பால் தோரும் அறனே ஒருவற்கு
உயற்பால தோரும் பழி.